Если два человека долго остаются в одной комнате, они рано или поздно начинают трахаться.
Дорогой друг! Если ты только пришел в дайри фандом Reborn'а, еще не зная его специфических особенностей, то эта памятка предназначена именно для тебя.
Я не знаю, откуда тебя занесло в нашу теплую компанию: с Фикбука, Беона, Вконтакта или всезнающего Гугла, но считаю своим долгом предупредить о возможных препятствиях, которые ты можешь встретить на своем творческом пути.

Прежде всего ты должен уяснить несколько простых правил, перечисленных ниже. Если не можешь понять, почему так, а не иначе, просто смирись. Считай это исторически сложившейся на дайри традицией, которую нужно принять и неукоснительно ей следовать, в противном случае разгневанные читатели могут потащить тебя на костер (читай: обругать фанфик, в который ты вложил много времени и сил).

Перечень табу:

+ Заменители имен.
Когда ты входишь в класс, видя своих подружек, то вряд ли думаешь: "Отлично, стройная блондинка, задумчивая девушка с книгой и работница МакДональдс решили прийти на математику". Скорее всего вы ты думаешь так: "Отлично, Катя, Маша и Даша решили прийти на математику".
Восприятие мира персонажами на базовом уровне ничем не отличается от твоего собственного.
"Подрывник нервно курил бамбук, зло косясь на Акулу, пока Принц делал маникюр иллюзионисту" - этот текст также некорректен, как и пример, приведенный в самом начале. Правильно будет: "Гокудера нервно курил бамбук, зло косясь на Сквало, пока Бельфегор делал маникюр Мукуро".

У персонажей есть имена (фамилии, на худой конец), используй их в тексте. От нагромождения имен тебя спасут местоимения, которые будут смотреться куда красивее всевозможных мальчиков, подрывников и блондинов.

Если нам известно имя персонажа, не стоит беспомощно протаскивать в текст его пол, возраст, цвет волос, цвет глаз, кличку данную фанатами (например, Конь или Ананас), национальность или профессию.
Плохо:
- Кёя-кун, хочешь варенья? - дружелюбно протянул банку синеволосый иллюзионист.
- Нет, спасибо, - вежливо ответил юноша.
- Как знаешь, - пожал плечами парень, облизывая липкие пальцы. Варенье Ананас любил больше всего на свете.

Хорошо:
- Кёя, хочешь варенья? - Мукуро дружелюбно протянул банку.
- Нет, спасибо, - вежливо ответил Хибари.
- Как знаешь, - пожал плечами Рокудо, облизывая липкие пальцы. Варенье он любил больше всего на свете


+ Странные сравнения
1. Пиши проще.
2. Избегай слишком длинных предложений.
3. Следи за логикой повествования.

Очень плохо:
Шел дождь, упиваясь беспомощностью связанного Мукуро, по позвоночнику которого, электрическими разрядами, пробегали волны возбуждения, разливаясь в животе сладким томлением, что заставляло иллюзиониста (см. выше) вздрагивать и шире раздвигать ноги, желая большего. Хибари укусил его за ухо, подобно дикому барсуку, в брачный период, и хищно оскалился, готовясь окунуться в пучину наслаждения.
Было пасмурно и немного грустно.

Хорошо:
Приведенный выше фрагмент к корректировке непригоден. Единственный выход - переписать заново.

+ Сюжет
Никто из читателей не будет рад бессмысленной зарисовке, формально удовлетворяющей условиям заявки (а на самом деле являющейся той же самой заявкой, только увеличенной до 300-400 слов). Читатель ждет раскрытия заявки и какой-то эмоциональной нагрузки в тексте.
Опишите, что чувствуют персонажи; опишите их реакцию на сложившуюся ситуацию.

Плохо:
ВРООЙ! (см. ниже) - заорал Сквало, уворачиваясь от очередного стакана, летящего в его голову .
- Бугагашеньки, - мило улыбнулся Занзас.

Хорошо:
- Какого хрена ты творишь, босс? - Сквало едва успел увернуться от очередного стакана, запущенного в его голову. За долгие годы службы он порядком устал от скотского отношения Занзаса, к своим подчиненным.
- Знай свое место, мусор, - холодно ответил Занзас, стараясь не выдавать того, что слова Сквало задели его мужское самолюбие.


+ Звукоподражание
Твои читатели тоже читали мангу или смотрели аниме, поэтому знают, как смеются разные персонажи.
Если ты напишешь: "Бельфегор засмеялся", читатель поймет, что Бельфегор издал именно "ши-ши-ши" звук, а не какое-нибудь "ку-фу-фу".

Нельзя: ши-ши-ши, ку-фу-фу, вроооой, камикорос, мусор и т.п.

+ Диалоги
Строить весь текст на диалогах - плохая идея.

+ У нас пользуются Вордом
Перед тем как выложить фанфик на всеобщее обозрение, проверь его Вордом. Даже если ты от природы очень грамотный человек, в текст могла закрасться досадная ошибка или опечатка.

+ Знаки препинания
Запятая ВСЕГДА прижимается к слову, возле которого стоит. После запятой ВСЕГДА ставится пробел. То же самое касается и точек.

С Википедии:
Правила постановки пробела рядом со знаками препинания
1. В русскоязычном наборе пробел ставится:
после запятой, точки (в том числе и обозначающей сокращения и инициалы), точки с запятой, двоеточия, вопросительного и восклицательного знака, многоточия (кроме многоточий, начинающих предложение);
перед многоточием, стоящим в начале предложения;
с внешней стороны скобок и кавычек;
с обеих сторон тире, за исключением тире между цифровыми обозначениями неотрицательных целых чисел (по типографским правилам вокруг тире ставятся не обычные пробелы, а укороченные (двухпунктовые), но из-за ограничений компьютерного набора часто ставят полные пробелы: неразрывный слева и обычный справа).
2. Однако пробел не ставится:
перед запятой, точкой, точкой с запятой, двоеточием, вопросительным и восклицательным знаками, многоточием (кроме многоточия, стоящего в начале предложения);
после многоточия, стоящего в начале предложения;
с внутренней стороны скобок и кавычек;
с обеих сторон дефиса (за исключением односторонних дефисов, то есть случаев вроде «одно- и двухэтажный») и апострофа.
3. В случае одновременной применимости пунктов 1 и 2 (например, если точка стоит перед закрывающей скобкой, или перед запятой) пробел не ставится.

P.S. Конечно, тебе не обязательно следовать всем этим советам, но тогда не удивляйся, если единственной реакцией на твое творчество будет вот этот смайл: :facepalm:

Комментарии
16.02.2012 в 16:43

:hlop::hlop::hlop::hlop:
Наконец-то, это надо повесить в эпиграф аршинными буквами.
16.02.2012 в 16:50

Мирный атом
Отличная памятка!
Особенно порадовали примеры. Такие просто невозможно не запомнить, имхо :lol:
16.02.2012 в 17:20

Чем сильнее яд, тем меньше мензурка. "Океан" Фигероа
читать дальше
16.02.2012 в 17:32

stenny, надеюсь вы решили не писать больше на этот фест?
Очень хотелось бы. :rolleyes: Пожалуйста!
Я старый поклонник доброго и всегда страдаю, когда на заявку в очередной раз пишут беспомощную фигню вроде ваших текстов.
16.02.2012 в 18:25

Если два человека долго остаются в одной комнате, они рано или поздно начинают трахаться.
Гость, повешу, когда злой дайр даст возможность перелогиниться.
Toriya, :dance2:
stenny, Автор может писать как ему вздумается, но пусть потом не спрашивает, почему аноны зафукали его произведение.
Порноанон, добрее нужно быть, бро.
16.02.2012 в 19:05

indr@, впредь буду:lol:
17.02.2012 в 18:02

Индра, а ты памятку редактировать не собираешься, а? :facepalm:
Тебе ведь указали на Прожекторе на ошибки. Позорище, блеать - памятка с ошибками.
18.02.2012 в 03:19

Индра, ты бы памятку в эпиграф что ли вынесла, а то не найдут дорогие авторы сей свод правил.
18.02.2012 в 06:20

Нужно самому иметь достоинства, чтобы разглядеть их в других
Дорогие авторы, я вообще не пишу на сообщество, лишь время от времени просматриваю исполнение заявок с нужными мне персонажами. Конечно, вы молодцы, что решили сделать такую памятку и со многим я согласна. Но и на многие пункты этой статьи моя душа подняла бунт. Пожалуй, кратко перечислю.
1) Плохо:
ВРООЙ! (см. ниже) - заорал Сквало, уворачиваясь от очередного стакана, летящего в его голову .
- Бугагашеньки, - мило улыбнулся Занзас.
Хорошо:
- Какого хрена ты творишь, босс? - Сквало едва успел увернуться от очередного стакана, запущенного в его голову. За долгие годы службы он порядком устал от скотского отношения Занзаса, к своим подчиненным.
- Знай свое место, мусор, - холодно ответил Занзас, стараясь не выдавать того, что слова Сквало задели его мужское самолюбие.

Что вы сделали здесь? Полностью переправили авторский сюжет. На это даже не каждая бета решится. Скажите, как можно "Бугагашеньки" заменять на "Знай свое место, мусор"? И откуда вы взяли про задетое мужское самолюбие после одной фразы "Вроой!"?
2) + Звукоподражание
Твои читатели тоже читали мангу или смотрели аниме, поэтому знают, как смеются разные персонажи.
Если ты напишешь: "Бельфегор засмеялся", читатель поймет, что Бельфегор издал именно "ши-ши-ши" звук, а не какое-нибудь "ку-фу-фу".

Нельзя: ши-ши-ши, ку-фу-фу, вроооой, камикорос, мусор и т.п.

Вот здесь вы кардинально неправы. Данные звуки производимые персонажами являются неотъемлемой частью составляющей индивидуальный характер персонажа и к тому же, их в обиход ввела мангака, а не какой-то обезумевший фанат. Так что в данном случае идет притеснение прав авторов. Злоупотреблять ими не надо, это да, но и без использования их, текст порой становится сухим и не интересным.
3)+ Заменители имен.

Тоже не совсем правы приводя пример. Он ВОЗМОЖЕН в контексте авторского повествования. Особенно слово Принц. Потому что прозвище Принц-потрошитель еще ни кто не отменял.
18.02.2012 в 06:46

Тоже не совсем правы приводя пример. Он ВОЗМОЖЕН в контексте авторского повествования. Особенно слово Принц. Потому что прозвище Принц-потрошитель еще ни кто не отменял.


Зависит от контекста же. Бельфегор по сути никакой ни принц, а в каноне что-то никто не спешит называть его принцем-потрошителем.

но и без использования их, текст порой становится сухим и не интересным.

Если интересность текста зависит от "ку-фуфу" и "шишиши", то в топку такой текст.
18.02.2012 в 06:55

Нужно самому иметь достоинства, чтобы разглядеть их в других
Если не ошибаюсь, уважаемый гость, то в каноне сериала я слышала это прозвище. Поверьте, данные звуковые сочетания придают тексту особенную эмоциональную окраску
18.02.2012 в 07:15

Поверьте, данные звуковые сочетания придают тексту особенную эмоциональную окраску

Охотно верю. Однако Мукуро не говорит ку-фу-фу, "куфуфу" - звук. Это как "гав-гав" у собаки. Мы же не будем писать.

- Гав-гав, - соседского пса я мог услышать за пару этажей.

Скорее уж напишем:

Лай соседского пса я мог услышать за пару этажей.

"Врой" - слово-паразит у Сквало, его употребление понять можно, но "куфуфу" и "шишиши" звукоподражания и их использование отдает букварём.

Если не ошибаюсь, уважаемый гость, то в каноне сериала я слышала это прозвище.

Вот вы даже не уверены, слышали или нет.
18.02.2012 в 07:21

Нужно самому иметь достоинства, чтобы разглядеть их в других
Я просто не могу вспомнить серию, где я это слышала. А впрочем, мне особо то и не важно все это. Я лишь указала на ошибке в статье и от своих слов по этому поводу вряд ли буду отрекаться. Господи, ну вот вы скажете, вы хоть Бела с Мукуро без их коронных смешков представляете? Я лично нет. Поэтому вполне понимаю авторов, которые их используют в своих текстах. Главное не переборщить.
18.02.2012 в 07:27

вы хоть Бела с Мукуро без их коронных смешков представляете?

Представляю, потому что для меня это не фразы, а звук их смеха. Не более.
18.02.2012 в 07:32

Нужно самому иметь достоинства, чтобы разглядеть их в других
Бессмысленный спор, на мой взгляд. Вы уже третий раз повторяете одно и тоже только разными словами. Бред какой-то...
18.02.2012 в 12:00

Бессмысленный спор, на мой взгляд. Вы уже третий раз повторяете одно и тоже только разными словами. Бред какой-то...
Человек просто не теряет надежды донести до вас очевидную мысль, вот и повторяет ее по разному. Он же не знает, что вы не способны понять разницу между художественным текстом и букварем.
18.02.2012 в 12:58

Teno Hime, вам пытаются объяснить, что писать в тексте "ку-фу-фу", этио то же самое, как если бы в фике по любому другому фандому вы написалли "ха-ха-ха". Вы же не озвучиваете смех героев в фиках, ведь так? Не озвучиваете звуки. Ба-бах! - раздался взрыв. Хлоп! - упала книга. Ку-фу-фу, - засмеялся Мукуро. Так не пишут просто.

ЗЫ:хотя в стёбе, например, такое допустимо.
18.02.2012 в 17:04

А я более согласна с Teno Hime.
Вы уж меня извините, но я так же не представляю героев этого аниме без их фразочек или даже как вы выразились "смеха". По скольку, если написать "Бельфегор засмеялся" теряется что то важное в роли потрошителя, ведь мы привыкли к нему как к шизофренику и психу вечно кидающегося стилетами. Без его "ши-ши-ши" исчезает что то интересное в нем.
Во фразах взять хотя бы "камикорос"... Не, ну честно, вы представляете Хибари без его коронной фразы? Давайте тогда сразу и без тонфа, и без пофигизма о нем писать будем. Сразу написать что Кёя находился в компании и был очень милый и беззащитный. Глупо, не находите? Теряется сам Хибари, по скольку в аниме нам его предоставили как ужас для всея школа Намимори.
А Скуало без "Врай" и вовсе перестанет быть Скуало.
Если Вы хотите что бы потерялась изюминка персонажа, то да, нужно точно соблюдать с памятки то что связано с персонажами и их привычками. Но Вы сами, после этого долго ли будете читать такой фанф?
18.02.2012 в 17:07

теряется что то важное в роли потрошителя
Что-то важное в роли потрошителя... Что это?
Во фразах взять хотя бы "камикорос"... Не, ну честно, вы представляете Хибари без его коронной фразы?
Скажи-ка, зачем в фанфике на русском языке писать японское слово русскими буквами.
18.02.2012 в 17:11

Гость в 17:04

:lol: О, РФ! Вот уж и впрямь, дураков не сеют не пашут, они сами родятся!
18.02.2012 в 17:14

Гость в 17:04
Ну да, так и есть: описал Васю Пупкина, поставил ему в реплику "куфуфу" - все, ничего больше не надо, никакого IC, получился Бельфегор. :susp:
18.02.2012 в 17:14

Тьфу, Мукуро, а не Бельфегор
быстрофикс
18.02.2012 в 17:23

А Скуало без "Врай" и вовсе перестанет быть Скуало.
:zhosh:
18.02.2012 в 17:23

А зачем мы тогда употребляем иногда в общении например английские? На русском эта фраза не прозвучит так интересно как на японском. Если смотреть аниме, то в скоре короная фраза персонажа становится его неотъемлимой частью, будь она хоть на японском, хоть на немецком.
18.02.2012 в 17:29

А зачем мы тогда употребляем иногда в общении например английские? На русском эта фраза не прозвучит так интересно как на японском. Если смотреть аниме, то в скоре короная фраза персонажа становится его неотъемлимой частью, будь она хоть на японском, хоть на немецком.
Что за бред? Вы вообще понимаете, чем манга отличается от литературы?
18.02.2012 в 17:34

А зачем мы тогда употребляем иногда в общении например английские? На русском эта фраза не прозвучит так интересно как на японском. Если смотреть аниме, то в скоре короная фраза персонажа становится его неотъемлимой частью, будь она хоть на японском, хоть на немецком.
Что за бред? :nea: При чем здесь иностранный язык, когда кэтч-фраза персонажа на его родном?!
18.02.2012 в 17:35

А зачем мы тогда употребляем иногда в общении например английские? На русском эта фраза не прозвучит так интересно как на японском.

Хибари говорит на японском, его коронная фраза тоже на японском. В фиках фразы Хибари написаны на русском, и его коронная фраза не должна оставаться непереведенной.
18.02.2012 в 17:43

Хибари говорит на японском, его коронная фраза тоже на японском. В фиках фразы Хибари написаны на русском, и его коронная фраза не должна оставаться непереведенной.
Зачем вообще писать фики на русском, если по канону они все японцы/итальянцы?
18.02.2012 в 17:46

Зачем вообще писать фики на русском, если по канону они все японцы/итальянцы?

А вот это очень правильная мысль! Я считаю, что нужно писать на японском.
18.02.2012 в 18:32

Гость в 17:35
Согласна.
Лучше вместо "камикорос" написать "забью до смерти".

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии